W ramach wykładu zorganizowanego przez Instytut Humanistyczny z młodymi studentami Uniwersytetu Dziecięcego spotkała się doc. dr Maria Malinowska, która w dniu 9 stycznia 2016 r. zaprezentowała elementy kultury państw obszaru języka niemieckiego w kontekście tradycji i zwyczajów związanych ze Świętami Bożego Narodzenia.
Ostatnie w semestrze zimowym roku akademickiego 2015/2016 zajęcia wypełniły ciekawe informacje związane z zachwycającą jednym z najlepszych
i najpiękniejszych jarmarków bożonarodzeniowych w całej Europie, Norymbergą, słynącą również z pysznych wyrobów cukierniczych. Omówiono organizowany podczas Adwentu najstarszy kiermasz – Christkindlesmarkt. Odzwierciedlające całe tysiąclecie miasto słynie z niosącego świąteczny nastrój - najsłynniejszego jarmarku bożonarodzeniowego (Weihnachtsmarkt). Można tam znaleźć ozdoby choinkowe, lampki, prezenty, słodycze i przyprawy. Święta symbolizowane są przez pierniki (Lebkuchen) i imbirowe ciasteczka (Plätzchen). Zwrócono uwagę na wywodzący się z Niemiec zwyczaj strojenia choinki (Weihnachtsbaum). Dzieci dowiedziały się, że najsłynniejszym ciastem bożonarodzeniowym jest strucla tzw. Weihnachtsstollen, czyli posypany cukrem pudrem rodzaj ciasta drożdżowego
z dużą ilością bakalii. Prelegentka przywołała stały punkt Świąt Bożego Narodzenia, który stanowi rodzinne śpiewanie kolęd, wśród których znajduje się jedna
z najpiękniejszych - "Stille Nacht, Heilige Nacht!", skomponowana w 1818 r. przez Austriaków: księdza Franza Grubera i organistę Josepha Mohra.
Starano się uwrażliwić studentów na wzruszającą legendę, jednej z najpiękniejszych niemieckich tradycji świątecznych. Chorej córeczce twórcy zabawek Melchiora Hausera przyśnił się świetlisty anioł. Ojciec nadając realny kształt sennemu marzeniu, wywołał radość, która przezwyciężyła chorobę dziecka. W ten sposób złocisty anioł – "Rauschgoldengel" stał się świątecznym symbolem. Niemieckie Święta Bożego Narodzenia to także Dziadek do Orzechów - klasyczny "Nussknacker" w formie malowanej, rzeźbionej figurki, który dodaje wyjątkowej magii w trakcie łupania orzechów z widokiem na choinkę i stół pachnący piernikami i pomarańczami. Stał się on również tytułowym bohaterem powieści Hoffmanna „Dziadek do Orzechów", na podstawie której powstał, do muzyki Piotra Czajkowskiego. Premiera odbyła się w Petersburgu 6 grudnia 1892 r.
Opisano charakterystyczne "Zwetschgenmännle" z XIX w. zwracając uwagę młodzieży na różnicę pomiędzy pojawiającym się 6 grudnia – Św. Mikołajem oraz przynoszącym prezenty pod choinkę odpowiednikiem naszej gwiazdki - "Weihnachtsmann'em".
Łącznie z wpisem do indeksu słuchacze VI edycji Uniwersytetu Dziecięcego w Państwowej Wyższej Szkole Techniczno-Ekonomicznej im. ks. Bronisława Markiewicza w Jarosławiu otrzymali z rąk koordynującej inicjatywę Prorektor ds. Dydaktycznych naszej Uczelni, doc. dr Doroty Dejniak – dyplomy uczestnictwa w zajęciach odbywających się w semestrze zimowym roku akademickiego 2015/2016.
W realizację części warsztatowej zaangażowano studentów II roku filologii angielskiej, którzy dbając o przygotowanie wspaniałej inscenizacji, strojów i dekoracji – w pełnej humoru bajce anglojęzycznej zaprezentowali przedstawienie oparte na motywach "Czerwonego Kapturka". W drugiej części praktycznej studenci III roku filologii angielskiej zaplanowali zajęcia podzielone na dwa równoległe moduły, odpowiadające poziomom umiejętności językowych.